Brusselse ‘Djihad’ wereldberoemd, behalve in Vlaanderen

BVR
© BRUZZ
28/10/2016

Djihad, het theaterstuk van de Brusselse regisseur Ismaël Saidi, is een internationaal succes. Na Franstalig België, Nederland, Frankrijk, Italië en Polen staat nu ook een Japanse versie in de steigers. De hele wereld lijkt overstag te gaan voor Ismaël Saidi. “De hele wereld behalve Vlaanderen”, zegt manager Veronique de Montfort.

Djihad volgt de odyssee van drie Schaarbeekse jongeren naar Syrië, een tragikomische reis waar ze niet ongeschonden van terugkomen. Het gezelschap stond voor het eerst op de planken in december 2014 in het centrum Noordpool, een klein cultureel – annex – sportcentrum aan de Antwerpse Steenweg.

Wereldwijd succes
Maar met de aanslagen op Charlie Hebdo in Parijs, een maand later, vond het stuk internationaal weerklank. Frankrijk ging als eerste overstag, waar het zelfs werd opgenomen in het preventieplan van de minister van Onderwijs.

Op dit moment spelen er twee gezelschappen in Frankrijk: één in Parijs, telkens voor uitverkochte zalen, en het originele gezelschap, dat door de rest van het land toert. Het stramien is telkens hetzelfde: een uur theater, gevolgd door een uur debat.

Het stuk zal binnenkort ook vertaald en gespeeld worden in Italië, Polen en in Japan. Er is zelfs een Nederlandse vertaling, waarmee een theatergezelschap al een jaar lang door heel Nederland toert, goed voor 128 voorstellingen.

Behalve in Vlaanderen
En in Vlaanderen? Daar blijft het oorverdovend stil. Ismaël Saidi zelf kon niet reageren – want in Canada om ook daar een gezelschap op te starten – maar zijn manager, Veronique de Montfort, stond BRUZZ wel te woord.

“Vlaanderen houdt niet van wat uit Franstalig België komt”, zegt ze. “De hele wereld staat aan ons deur, zelfs vanuit Caïro is er nu interesse, maar Vlaanderen reageert niet. Ze denken dat ze zelf alles beter kunnen.”

“Het Kaaitheater, de KVS, die zijn zeker op de hoogte, maar we horen niets van hen. Dat is vaak zo”, aldus de Montfort, “Als Française bezie ik dat vanop een afstand en ik kan alleen maar zeggen: het is vorm van intellectueel racisme.”

'Blij met hun succes'

'Ik heb er al veel over gehoord, maar heb het stuk zelf nog niet gezien", reageert Michael De Cock, directeur van de KVS. "Het thema interesseert ons zeker, we hebben daar vorig jaar ook heel wat stukken over gebracht. Ik ben dan ook heel blij met het succes van het stuk."

De Cock voelt zich evenwel niet persoonlijk aangevallen door de uitspraken van de Montfort. "Enerzijds begrijp haar frustratie tegen het oude Vlaamse theater wel, maar je kan de KVS moeilijk verwijten dat het geen oog heeft voor het Franstalige Belgische theater. We zijn in de eerste plaats een Brussels theater, een blik op onze programmatie zegt genoeg. Ik leef niet in de pretentie dat het Vlaams theater het beste is, geloof mij."

Roman
Deze week werd trouwens het eerste boek van Ismaël Saidi gepresenteerd, een roman over twee dementerende dames, samen in dezelfde kamer van een rusthuis.

Of er een Nederlandse vertaling komt, is op dit moment nog onduidelijk.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Lees meer over: Samenleving

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni