Belgische dichtkunst op Foire du Livre

© Brussel Deze Week
02/03/2005
La Foire du Livre zet dit jaar de Vlaamse letteren in het zonnetje. Met een grote literaire en muzikale avond, die Six auteurs flamands en français heet, slaan Het Beschrijf en Le Fonds Flamand des Lettres de handen in elkaar. En Francis Dannemark brengt Ici on parle flamand & français uit.

De pas verschenen vijftigste uitgave in de reeks Escales du Nord (en meteen ook de zeshonderdste titel van uitgeverij Le Castor Astral) werd een eigenzinnige anthologie van de Belgische poëzie. Tien euro rond kost het laatavondboek met ruim honderd gedichten. De Brusselse romancier Francis Dannemark koos vooral korte en makkelijk leesbare gedichten. Luchtige. Vermakelijke. Verrassende gedichten. Licht verteerbaar ook. En vooral: nooit typisch Belgisch, maar wel ruikend naar de aarde uit hun taalgebied.

In hoofdzaak poëzie van levende dichters, ook, onder wie niet in het minst een leger Nederlandstaligen, weliswaar niet altijd even meeslepend en beklijvend vertaald in het Frans, maar dat is eigen aan hertaling van dichtkunst. Daarbij gaat de wierook richting gevestigd talent van Vlaamse bodem dat in Franstalige middens al decennia geprezen wordt, als Paul van Ostaijen, Willem Elsschot en Hugo Claus. En mogen we ook verwachten dat Jozef Deleu, Geert van Istendael, Luuk Gruwez, Stefan Hertmans en Stefaan Van den Brempt al bekend zijn in de huidige literaire Franstalige middens, sinds de promotieijver van de taalverenigingen een lucratieve bezigheid werd? Verder wordt er miskende, dromerige dichtkunst van onder het stof gehaald: van een zwartgallige Jotie T'Hooft of van Frank De Crits, een verrassing voor alle Belgen.

Daarnaast was ook de keuze voor Herman de Coninck, Benno Barnard en Tom Lanoye evident. Ogenschijnlijk weegt hun vertaalde werk toch niet op tegen de poëzie van Franstalige bodem, zoals van Maurice Carême en Jacques Brel met hun retoriek: 'Comprendrai-je jamais ici / Pourquoi je regarde le ciel' (Carême) en 'Être une heure, rien qu'une heure durant / Beau, beau, beau et con à la fois' (Brel).

Gratis voor leerkrachten
Deze bloemlezing van werk van goed honderd, vooral twintigste-eeuwse schrijvers, die wordt voorgesteld op de Foire du Livre, wil tot een onderwijsproject aanzetten. Lesgevers krijgen tijdens de duur van de Foire du Livre een gratis exemplaar (bij de stand van het ministerie van de Franse Gemeenschap of per post; bellen naar 02-413.23.17). Diverse lessen kunnen opgebouwd worden rond en met het boek, van lukrake voordracht tot correspondentie met auteurs. Ook zal tijdens het Festival de poésie in het literatuurhuis Passa Porta en de bar L'Archiduc op zondag 13 maart een voorleessessie gehouden worden onder de noemer Ici on parle flamand & francais. Dertig dichters uit de anthologie, onder wie William Cliff, Miriam Van hee en Salvatore Adamo, worden uitgenodigd om voor te dragen uit hun en uit andermans werk, in het gezelschap van jazzmuzikanten. Of zoals Liliane Wouters als afsluiter van haar gedicht 'Journal du scribe' schrijft: 'Tu crois finir, tu commences'.

:: Francis Dannemark (samenstelling), Ici on parle flamand & français - Une fameuse collection de poèmes belges, uitg. La Castor Astral, 191 blz., 10 euro, info: zie website Francis Dannemark.
:: Six auteurs flamands en français in L'Archiduc en Passa Porta op zondag 13 maart om 13.30 uur en 19 uur, Dansaertstraat 6 en 46, 1000 Brussel, info: zie website Passa Porta

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Lees meer over: Cultuurnieuws

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni