Take it away: cosy catering ideas

Michel Verlinden
© Agenda Magazine
19/12/2013
(Kergi)

All shook up by 2013? Feel the need for some calm after the storm? High time you slowed down. Why not start by spoiling yourself with a nice hot New Year’s eve dinner...at home. You can’t beat home sweet home and a good catering/takeaway service that allows you to relax and get back on track! Here are five establishments that can make New Year easier for you.
NL ❙ Heeft 2013 u flink dooreen geschud? Voelt u de nood aan wat stilte na de storm? Dan is het hoog tijd om te vertragen. En waarom zou u daar niet mee beginnen op oudejaarsavond, door lekker thuis te blijven? Er gaat niets boven cocoonen met de hulp van een traiteur om te bekomen van het voorbije jaar. Vijf adressen die u het leven heel wat gemakkelijker maken.
FR ❙ 2013 vous a secoué dans tous les sens ? Vous aspirez au calme après la tempête ? Il est grand temps de vous poser. Pourquoi ne pas commencer par un réveillon cocooning bien au chaud : il n’y a rien de tel qu’un bon vieux home sweet home et un service traiteur pour se remettre sur le droit chemin. Voici cinq adresses pour vous faciliter la vie.



African: KERGI
rue Blaesstraat 159, Brussel/Bruxelles, 02-503.48.44, 10 > 15.00, gesloten/fermé/closed ma/lu/Mo & wo/me/Wo
NL Wat als u thuis wilt blijven én een stuk van de wereld zien? Naphie van restaurant Kergi neemt u mee op een reis van duizenden kilometers. De Senegalese die opgroeide in Burkina Faso is een heuse meester in de Afrikaanse keuken: yassa-kip, moambe, eend à la vanille, lam met curry, gefrituurde tilapia, of gamba’s met cocos… om haar ongelofelijke gembersaus niet te vergeten.
FR On peut rester chez soi et avoir envie d’être dépaysé. Naphie du restaurant Kergi vous emmène à des milliers de kilomètres d’ici. D’origine sénégalaise et ayant grandi au Burkina, elle maîtrise la cuisine africaine : poulet yassa, moambe, canard à la vanille, agneau au curry, tilapia frit, gambas au coco… Sans oublier son incroyable jus de gingembre.
EN You might like to stay at home, but still see a bit of the world. Naphie from the Kergi restaurant will take you thousands of miles away. Born in Senegal, she grew up in Burkina Faso and is a dab hand at African cuisine: yassa chicken, moambe, duck à la vanille, curried lamb, fried tilapia, or shrimps cooked with coconut…not to mention her incredible ginger sauce.
Traditional: VENTRE SAINT GRIS
Diepestraat 10 rue Basse, Ukkel/Uccle, 02-375.27.55, www.ventresaintgris.com, 12 > 14.30 & 19 > 22.30, gesloten/fermé/closed ma/lu/Mo
NL Bent u tuk op de hartelijke thuiskeuken? Dan moet u zeker de Ventre Saint Gris leren kennen. Dit jaareinde biedt het Ukkelse restaurant scampi’s geflambeerd in pastis, foie gras van eend, hertenfilet grand veneur, rundsfilet met truffels en een crème de foie gras, nougat glacé met een frambozencoulis, en nog veel meer aan.
FR Amateur de bonne cuisine bourgeoise ? C’est au Ventre Saint Gris qu’il faut alors s’adresser. Pour les fêtes, ce restaurant d’Uccle propose : scampis flambés au pastis, foie gras de canard au naturel, noisette de filet de biche grand veneur, filet de bœuf aux truffes et crème de foie gras, nougat glacé et coulis de framboise…
EN Fond of hearty home cooking? Then you should check out the Ventre Saint Gris. For the festive season, this Ukkel/Uccle restaurant offers: scampi flambéed in pastis, duck foie gras, cuts of fillet of venison grand veneur, fillet steak cooked with truffles and served with crème de foie gras, nougat glacé with a raspberry coulis, etc.



Lebanese: ORIENTALIA
chaussée de Charleroisesteenweg 277, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-520.75.75, users.skynet.be/orientalia, ma/lu/Mo > za/sa/Sa, 9 > 18.30
NL Er gaat niets boven een genereus gedekte oosterse tafel voor een memorabel oudejaarsetentje. Dit uitstekende afhaalrestaurant – waar u ook ter plekke kunt eten – is verstrengeld met de letter en de geest van de Libanese keuken. De benadering van Orientalia combineert klassieke gerechten en lekkers uit de Libanese katholieke traditie. Dat wordt u allemaal aangeboden door een schat van een familie: de Abikhalils.
FR Rien de tel que la générosité d’une table orientale pour un réveillon mémorable. Ce traiteur excellent – on peut aussi manger sur place – tutoie tant la lettre que l’esprit de la cuisine libanaise. L’approche mélange préparations classiques et mets de tradition libanaise catholique. Derrière cette générosité, une famille en or : les Abikhalil.
EN There’s nothing like a generously laid out Eastern table for a memorable festive repast. This excellent takeaway – you can also eat there – is on intimate terms with both the letter and the spirit of Lebanese cuisine. Their approach combines classic dishes and delicacies from the Lebanese Catholic tradition. Lavish spreads brought to you by a jewel of a family, the Abikhalils.



DIY: LA CUISINE DE FLORE
Herdersstraat 45 rue du Berger, Elsene/Ixelles, 0472-01.44.86, www.lacuisinedeflore.com
NL Sluit u 2013 platzak af? Dan moet u zeker naar de kerstkookcursus van La Cuisine de Flore, waar u zelf een foie gras, een hertenfilet met speculaas of een verleidelijk dessert leert maken. Mis ook de les op maandag 23 december om 16.00u of op dinsdag 24 december om 10.30u niet, want dan kunt u zelf een smakelijke kerststronk leren maken met exotische vruchten en biscuit, bakkersroom, chocolade versiering, karamel, meringues...
FR Vous terminez 2013 sur la paille ? Le bon plan consiste alors à suivre les cours de cuisine de Noël à La Cuisine de Flore afin d’être capable de faire soi-même foie gras, filet de biche au spéculoos ou alléchant dessert. Le must ? Les cours du lundi 23 décembre à 16h et du mardi 24 décembre à 10h30 lors desquels on peut réaliser une bûche aux fruits exotiques avec biscuit de Savoie, crème pâtissière, décoration de chocolat, caramel, meringues…
EN Finished 2013 skint? Then the thing to do is to take the Christmas cooking course at La Cuisine de Flore, so that you will be able to make foie gras, fillet of venison with speculaas/speculoos, or a tempting dessert yourself. Don’t miss the class at 4 pm on Monday 23 December or 10.30 am on Tuesday 24 December, when you can make a tasty Yule log with exotic fruit and sponge cake, crème pâtissière, chocolate decoration, caramel, meringues, etc.
Chic: LE MESS
boulevard Louis Schmidtlaan 1, Etterbeek, 02-734.03.36, www.lemess.be, 12 > 14.30 & 19 > 23.00, gesloten/fermé/closed za/sa/Sa lunch & zo/di/Su
NL Le Mess biedt gezonde, gastronomisch geïnspireerde gerechten aan en heeft een indrukwekkend afhaalmenu. Als voorgerecht is er de carpaccio van sint-jakobsvruchten met een tartaar van biologisch geteelde rode biet, knolselderie en truffelaroma, of een stuk foie gras van eend (van La Ferme de la Tour) met gekonfijte bio-appels. Als hoofdgerecht is er grietfilet met een biorisotto van parelgerst en muskaatpompoen, emulsie van citronellagras, yuzu en tijm met citroensmaak, of een gesmoorde filet van Belgische, wilde hinde, selderie en wortelpeterselie, spruitjes, gesmoord witloof en szechuanpeper. Als afsluiter kiest u tussen een krokant chocoladedessert met mango of een crème brûlée.
FR Le Mess, resto de gastronomie saine et inspirée, propose un menu à emporter qui impressionne. L’entrée ? Carpaccio de Saint-Jacques et tartare de betterave bio, céleri rave bio, parfum de truffe ou Aumônière de foie gras de canard de la Ferme de la Tour et de pomme bio confite, réduction de jus de pomme bio. Le plat ? Soit filet de Barbue, risotto bio d’orge perlé et de butternut, émulsion citronnelle, yuzu et thym citronné ; soit filet de biche belge et sauvage, poêlé, céleri et persil tubéreux bio, choux de Bruxelles, chicon braisé et poivre de Sichuan. Le dessert ? Un croustillant chocolat, mangue et crème brûlée.
EN Le Mess, a restaurant that prides itself on healthy, inspired gastronomic dishes, has an impressive takeaway menu on offer. You can start with scallop carpaccio and tartare of organic beetroot, celeriac, and truffle flavouring or parcel of duck (from the Ferme de la Tour) foie gras with candied organic apple. Main course: either fillet of brill, risotto with pearl barley and organic butternut, emulsion of citronella, yuzu, and lemon-flavoured thyme; or braised fillet of Belgian, wild venison, celery and root parsley, Brussels sprouts, braised witloof/chicon, and Sichuan pepper. Dessert: a crunchy chocolate dessert with mango and crème brûlée.


Photos © Saskia Vanderstichele

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

Read more about: Resto & Bar

Iets gezien in de stad? Meld het aan onze redactie

Site by wieni