Brusselse klaagt gebrek aan Nederlandstalig personeel in vaccinatiecentrum Heizel aan

Bekijk ook de afspeellijst: dinsdag 2 maart 2021

Een Nederlandstalige Brusselaar heeft gisteren haar eerste prik gekregen in het vaccinatiecentrum aan de Heizel, maar voor vragen over het vaccin moest ze haar beste Frans bovenhalen. “Ik werd in het Frans doorverwezen naar een pagina met antwoorden die enkel in het Frans beschikbaar zijn.”

Zondag kreeg E., een jonge Nederlandstalige Brusselaar, een uitnodiging om zich maandag te laten vaccineren. Ze trok maandag naar het vaccinatiecentrum aan de Heizel, waar ze ook enkele antwoorden op vragen over het vaccin hoopte te krijgen. “Heel concreet vroeg ik me af of het vaccin invloed heeft op de pil”, vertelt ze. “Daar vond ik online zo goed als geen informatie over.” Maar een antwoord kreeg ze niet, omdat er volgens haar niemand in de buurt was die Nederlands sprak.

“Ik zei dat ik Nederlandstalig ben, maar er werd verwacht dat ik mijn beste Frans bovenhaalde. De optie om er een Nederlandstalige arts of verpleger bij te halen, werd nooit aangeboden”, gaat ze verder. De arts of verpleger die ze aansprak, ging verder in het Frans. “Die stelde me ook vragen in het Frans die ik niet helemaal begreep, vermoedelijk over bloedverdunners.”

Vragenlijst in het Frans

Uiteindelijk werd E. voor Nederlandstalige informatie doorverwezen naar de website van het vaccinatiecentrum. Daarop staat een lijst met veelgestelde vragen na de vaccinatie, over onder meer bijwerkingen en de bescherming die het vaccin biedt. De lijst met vragen zou beschikbaar moeten zijn in het Nederlands, Engels en Frans, maar wie in het keuzemenu op de eerste twee talen klikt, komt steeds uit op de Franstalige lijst. “Ik werd in het Frans doorverwezen naar een pagina met antwoorden die enkel in het Frans beschikbaar zijn.”

De Brusselse N-VA is niet te spreken over het voorval. “Deze situatie is onwettelijk, onaanvaardbaar en zelfs levensgevaarlijk”, zegt Brussels parlementslid Gilles Verstraeten (N-VA). Hij wijst erop dat er ook in de testcentra problemen zijn met de Nederlandstalige dienstverlening. “Het is hoog tijd dat minister Van den Brandt haar bevoegdheden als Nederlandstalige minister van Gezondheid opneemt en de Nederlandstaligen in Brussel verdedigt”.

De vragenlijst op de website van het vaccinatiecentrum aan de Heizel zal vertaald worden, laat Inge Neven, hoofd van de Brusselse gezondheidsinspectie, weten. “We werken eraan”, aldus Neven. "We zijn aan het bekijken om minimum één Nederlandstalige persoon binnen de administratie en één Nederlandstalige persoon binnen het paramedische personeel te hebben. En we bekijken of er voldoende informatie ter plaatse is in het Nederlands."

'Vreemde situatie'

E. nam zelf contact op met de GGC, maar kreeg nog geen antwoord. Dat ze niet in het Nederlands kon worden verder geholpen is ook maar een aspect van haar verhaal. “Het was een heel vreemde situatie in het algemeen, want ik begreep in de eerste plaats niet waarom ik werd uitgenodigd”, zegt ze nog.

“Ik ben een twintiger, behoor niet tot de prioritaire groepen, en werk niet in de zorg." Wel heeft ze een diploma logopedie en is ze ook even actief geweest als logopediste. Dat zou volgens Neven een mogelijke verklaring kunnen zijn waarom E. nu al werd uitgenodigd voor de vaccinatie.

"Er zijn inderdaad enkele mensen in de database van Smals die een diploma hebben dat nog geregistreerd was bij het Riziv. Dus mensen die ooit als logopedist hebben gewerkt, dat kan", zegt Neven. "Je moet nog een actief nummer hebben", al had E. haar Riziv-nummer wel laten schrappen.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.

 

 

Meer nieuws uit Brussel

Nieuws en cultuur uit Brussel in je mailbox?