Claude Lammens: 'De taalgemeenschappen groeien hier naar mekaar toe'

Bekijk ook de afspeellijst: woensdag 16 mei 2018

Hij woont al 50 jaar in Sint-Agatha-Berchem en wil er nooit meer weg. Hij is professioneel vertaler, maar ook toneelacteur, regisseur en toneelauteur. Voor het Brussels Volkstejoêter vertaalde en bewerkte hij vele stukken. Het laatste in de rij is 'n' Klain miseire, de vertaling van het Franse Petits crimes conjugaux.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.
Lees ook