Gezien: de Josse Goffinlaan is 'onderbroeken'

© DL / Taalvoutjes

Een opmerkzame Brusselaar heeft wederom een klassiek taalfoutje gespot. Dit keer gaat het om een tijdelijk verkeersbord op de Josse Goffinlaan in Sint-Agatha-Berchem. “Wordt er misschien gewerkt aan de remsporen?”

Het is de Nederlandse Facebook-groep Taalvoutjes waar het slecht gespelde signalisatiebord opduikt. Brussel is op die pagina geregeld het toneel van taalverwarring.

Zo wordt het Franse “Avenue J. Goffin fermée” deze keer vertaald als “J. Goffinlaan onderbroeken” (in plaats van “onderbroken”).

De reacties op de pagina zijn al even hilarisch. J. Goffinlaan™, “een nieuw merk van ondergoed?” vraagt iemand zich af. Iemand anders vreest "slipgevaar", maar “er wordt misschien gewerkt aan de remsporen?” is wat ons betreft de meest geslaagde suggestie.

Fijn dat je wil reageren. Wie reageert, gaat akkoord met onze huisregels. Hoe reageren via Disqus? Een woordje uitleg.
Lees ook

Nieuws uit Brussel in je mailbox?